Why the Chinese wall is not a “Chinesische Wand”
Translating is unfortunately not as easy as painting by numbers. The reason being, in a language pair, the one language may only have one expression for something, while the other could have two or more. One example for such a case is the English word “wall”, which in German can be either Mauer or Wand […]
Why the Chinese wall is not a “Chinesische Wand” Read More »